jueves, 16 de septiembre de 2010

Esloveno Lección 1

Inauguro hoy una nueva etiqueta en la que os contaré un poco de lo que voy aprendiendo sobre el idioma esloveno, un gran desconocido para la mayor parte del mundo. 
¿Por qué aprender esloveno? En mi caso, tengo la motivación de que mi pareja es eslovena y, por lo tanto, aunque no hubiésemos decidido residir en Eslovenia, siempre está bien conocer su idioma para poder entablar conversación con el resto de su familia, aunque aquí prácticamente todo el mundo habla o entiende el inglés, no como en España que, como dice mi higienista dental, somos unos "burriquitos". 
Aprender un idioma nuevo es siempre algo que enriquece a la propia persona. La mayoría de la gente diría que aprender esloveno "no sirve para nada", ya que no lo habla más que un país de poco más de dos millones de habitantes. Falso. Para empezar una lengua puede aprenderse sin una finalidad "práctica" inmediata, sino por el simple placer de hacerlo (véase el caso de mucha gente que sabe élfico). Para continuar, una lengua que se hable en una región de pequeño tamaño puede sernos útil para comprender y allanar el camino de aprender otras muchas lenguas. En galicia tenemos el ejemplo clarísimo del gallego, con el que, a pesar de no ser el mismo idioma, se nos facilita el entendimiento en Portugal y Brasil, además de hacer más sencillo a un gallego que a un andalúz el aprendizaje del italiano.  Lo mismo pasa con el esloveno. Por ser una lengua eslava, son muchas las lenguas que poseen las mismas raíces, por lo que se pueden encontrar ciertas similaridades con otros idiomas eslavos, como el croata, serbio, macedonio e incluso el ruso, aunque lejanamente. Con los primeros mencionados, el parecido es realmente cercano, y la mayoría de las diferencias han sido creadas a propósito tras la separación de Yugoslavia a fin de remarcar las diferencias entre los países. Por tanto, se encuentran muchas palabras en las que el croata ha añadido letras intercaladas para crear una nueva palabra, como en el caso de Rijeka (río), cuyo original esloveno es Reka. Por tanto, con el esloveno resulta bastante sencillo entenderse en Croacia y los países de la antigua Yugoslavia. 

Tras esta introducción y para los que, tras ella o a pesar de ella, sintáis cierta curiosidad por saber más de este idioma, empezaré contándoos unas nociones básicas sobre la pronunciación del esloveno. 
Para empezar, confirmaros que el alfabeto que se utiliza en esloveno es el mismo, con la única peculiaridad de que poseen tres letras diferentes al español:

š: se pronuncia como [sh], o lo que es lo mismo, el [x] gallego.
č: es el [ch] español
ž :éste es el que me trae de cabeza. Me ha costado mucho tiempo distinguirlo del š y al final llegué a la conclusión de que es el sonido de la [ll] argentina. (Ya sabéis, ese ssssyo arrastrado)

El resto de las letras se pronuncian prácticamente igual que en español, a escepcion de unas pocas diferencias:

h: al igual que en la mayoría de idiomas extranjeros, se pronuncia ligeramente aspirada, sin llegar a ser nuestra [j]
j: se pronuncia prácticamente como una [i] latina, por lo que Slovenija, como ellos lo escriben, se lee exactamente como suena en español, pero sin la e inicial claro. 
v: al igual que ocurre en alemán, pronuncian esta letra como una [fe] suave. Aquí siempre les resulta gracioso que los españoles digamos "Volksvagen", cuando el original es "Folksvagen". Con esta letra hay muchas otras peculiaridades, pues es una letra bastante importante en el alfabeto. No solamente es utilizada en muchas palabras, sino también compone una preposición por sí misma. En este caso o en caso de ser la última letra a final de palabra, se pronuncia como [u]. 

En esloveno no hay acentos ni tildes, por lo que la única posibilidad de saber dónde recae la fuerza de la entonación es aprenderse la palabra de memoria, aunque a medida que uno se sumerge en el idioma es más fácil intuír cómo pronunciar. 

Voy a finalizar la primera lección de esloveno aquí. Es un idioma complicado y prefiero no asustar con lo que vendrá después. Espero que os haya parecido interesantes y que os animéis, aunque no sea a estudiarlo, al menos a saber un poco más sobre él.

No hay comentarios: